Rabu, 13 Februari 2013

Intermezzo Cinta


Sebelumnya aku tidak akan peduli
Atas  kata yang kini aku pikirkan berulang kali
Tanpa kusadari air mata ku jatuh, satu dua tiga dan tak terhitung lagi
Bersama hujan, bersama cerahnya hari
Langit terasa lebih tinggi dari sebelumnya
Ketika aku sadari jika ada kata “tak tergapai”
Aku mencoba untuk menyembunyikannya
Walau sakitnya kini memenuhi hatiku
Aku tidak bisa membencimu
Dan karenanya aku membenciku, atas kebodohanku
Tiga kata yang telah aku ucapkan, aku ingin menghapusnya
Aku berharap aku bisa mengulang waktu
Tidak untuk membuatmu mencintaiku
Tapi agar kita baik-baik saja
Air mataku mengalir dan senyumku pudar
Karena cinta yang kini meninggalkanku
Aku berusaha menutup mataku, agar aku tidak lagi melihatmu
Agar perasaan itu tidak lagi meracuniku
Sedikit demi sedikit
Aku akan menghapusnya
Bukan untuk diriku, tapi agar kita baik-baik saja
Sebenarnya apa itu cinta? Apa itu perpisahan?
Kedua hal ini telah menyakitiku
Tapi aku tahu, untuk waktu yang cukup lama aku akan tetap disini
Mungkin kamu akan berbalik dan menghampiriku
Jauh di dalam hati aku berharap
Walau semua harapan ini mengingatkanku padamu
Dan membuatku menangis

Rabu, 16 Januari 2013

MINE - KIM JAEJOONG (JYJ) [Lyrics & English Translation]


Neon jidokhae
Byeonge geollin saramgata neon
Bimyeong sok gin pokjue ppajin dok
Imi nan iksukhan dok
Wae ireoke sikkeureopge sori jireulkka (okay)
Kkumeul kkaejulge wae heomuhae

Yeogin ojima naui badaya
Saenggakjido motan geotgwa ssaugi bappa
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyang majeo gariryeo hajima

Dalkomhan……

Dalkomhan kwaerageun neomu dara
Nal ontong samkyeo beoryeo

Wae ireoke sikkeureopge hago danilkka (okay)
Ullyeopeojige marhalge

Yeogin ojima naui badaya
Yeogimajeo oyeomdoe eobeorilkka duryeowo
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyang majeo gariryeo hajima

Hajima…

Naui badaya
Nareul bichun taeyan gmajeo gariryeo hajima

[ENGLISH TRANSLATION]
You’re like a person
who has a strong sickness
Your congested spit mixed with blood
Is already familiar with me
Why are you screaming so noisily? Okay
I’ll wake you up from the dream – why, do you feel empty?

Don’t come here, this is my ocean
Don’t think about it, I can’t help you, I’m busy fighting
This is my ocean, my ocean
Don’t try to cover even the sun that shines on me

Sweet…

The sweet pleasure
swallows me whole

Why are you going about so noisily? Okay
I’ll tell you so that it rings out loud and clear

Don’t come here, this is my ocean
I’m scared that even this place might be contaminated
This is my ocean, my ocean
Don’t try to cover even the sun that shines on me

Don’t

This is my ocean,
don’t try to cover even the sun that shines on me

Senin, 07 Januari 2013

ONE KISS - KIM JAEJOONG [Lyrics & English Translation]


[ONE KISS – KIM JAEJOONG JYJ]

20130108_jaejoon_onekiss



Born free , sadly , but one kiss one heart
chyeojin i sume matchun one kiss
bogjabham soge gamgin nune neukkyeojin
Oh I’ll try to show you
jayuroun sesang

Why didn’t come my way?
neut jin anhat na?
chimmug sog my away,
jobajin giroe nalgael dara jun
cheon gugeuro ganeun gil boyeojun geudae

naro tae eona al su eobseotdeon,
heunhan kiseuwa geochin simjangi
gamchwo isseot deon gieogui
chul gureul allyeojun naui geudae

Why didn’t come my way?
neut jin anhatna?
chimmug sog my away,
jobajin giroe nalgael dara jun
cheon gugui bichin geudae bichin geudae
bichin geudae

I’m feeling, one kiss, one heart * 2


[English Translation]
Born free, sadly, but one kiss one heart
With a slowed breath, we share one kiss
I feel it with my eyes closed in this
complicated feeling Oh I’ll try to show you
A free world

Why didn’t come my way?
Isn’t it too late?
Inside my silence, my away
At the narrowed crossroads, you put wings on me
You showed me the way to go to heaven

Because I was born as me, I couldn’t know
About this common kiss and this rough heart
My dear, you taught me the exit
to the hidden memories

I’m feeling oh my way?
Isn’t it too late?
At the narrowed crossroads,
you put wings on me
Heaven shines on you,
shines on you

I’m feeling, one kiss, one heart (x2)

Source: http://kromanized.com
download song HERE