Romanization
Al su eomneun geu gyejeorui kkeut
‘naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?’
Eodingae, uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani
Son daheul deut eoje il cheoreom doedollyeojigon hae
Sunganmada nega tteoolla
Joyonghi natge ullideon geu moksori
Bomeul darmeun haessal gatatdeon neoui moseupkkaji
Eonjena neon naui maeireul hwanhage bichwosseo
Sunganmada nega tteoolla
Joyonghi natge ullideon geu moksori
Bomeul darmeun haessal gatatdeon neoui moseupkkaji
Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae
Al su eomneun geu gyejeorui kkeut
‘naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?’
Eodingae, uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani
Son daheul deut eoje il cheoreom doedollyeojigon hae
Sunganmada nega tteoolla
Joyonghi natge ullideon geu moksori
Bomeul darmeun haessal gatatdeon neoui moseupkkaji
Eonjena neon naui maeireul hwanhage bichwosseo
Sunganmada nega tteoolla
Joyonghi natge ullideon geu moksori
Bomeul darmeun haessal gatatdeon neoui moseupkkaji
Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae
Urin eodijjeum isseulkka?
Su manhatdeon gieokdeureul doedollyeobwa
Urin haengbokhaetdeon geolkka?
Al su eomneun maeumdeulman jejarie nama
Sunganmada nega tteoolla
Joyonghi natge ullideon geu moksori
Bomeul darma haessal gatatdeon neoui moseupkkaji
Ajikdo nan neoreul itji anha
Urin eodijjeum isseulkka?
Urineun haengbokhaetdeon geolkka?
English
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
Where are we?
I look back at all those memories
Were we happy?
Only unknown feelings remain in the same place
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
I still haven’t forgotten you
Where are we?
Were we happy?
Indonesia
Akhir musim yang misterius
Aku berpikir, apakah aku benar-benar mencintaimu?
Di suatu tempat, disaat-saat kita bersama
Aku melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Dirimu selalu cerah menyinari hari-hariku
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Bahkan kenangan yang kecil masih begitu jelas
Akhir musim yang misterius
Aku berpikir, apakah aku benar-benar mencintaimu?
Di suatu tempat, disaat-saat kita bersama
Aku melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Aku berpikir, apakah aku benar-benar mencintaimu?
Di suatu tempat, disaat-saat kita bersama
Aku melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Dirimu selalu cerah menyinari hari-hariku
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Bahkan kenangan yang kecil masih begitu jelas
Akhir musim yang misterius
Aku berpikir, apakah aku benar-benar mencintaimu?
Di suatu tempat, disaat-saat kita bersama
Aku melihat kembali ke masa itu, seolah-olah aku bisa menyentuhnya, seolah-olah itu kemarin
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Dirimu selalu cerah menyinari hari-hariku
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Bahkan kenangan yang kecil masih begitu jelas
Dimana kita?
Aku melihat kembali semua kenangan
Apakah kita bahagia?
Hanya perasaan yang tidak diketahui muncul di tempat yang sama
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Aku masih belum melupakan dirimu
Dimana kita?
Apakah kita bahagia?
Apakah kita bahagia?
Hanya perasaan yang tidak diketahui muncul di tempat yang sama
Setiap saat, aku berpikir tentangmu
Itu suara yang diam-diam berdering dengan pelan
Bahkan sangat mirip dengan sinar matahari di musim semi
Aku masih belum melupakan dirimu
Dimana kita?
Apakah kita bahagia?
Translation Credits : pop!gasa
Romanization : Kpoplyrics.net
Indonesian Translate : KpopChart